po4a-translate man page on Gentoo

Man page or keyword search:  
man Server   6889 pages
apropos Keyword Search (all sections)
Output format
Gentoo logo
[printable version]

PO4A-TRANSLATE(1)     User Contributed Perl Documentation    PO4A-TRANSLATE(1)

NAME
       po4a-translate - convert a PO file back to documentation format

SYNOPSIS
       po4a-translate -f fmt -m master.doc -p XX.po -l XX.doc

       (XX.doc is the output, all others are inputs)

DESCRIPTION
       The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and
       more interestingly, the maintenance of translations) using gettext
       tools on areas where they were not expected like documentation.

       The po4a-translate script is in charge of converting the translation
       (which was done in a PO file) back into the documentation format. The
       provided PO file should be the translation of the POT file which was
       produced by po4a-gettextize(1).

OPTIONS
       -f, --format
	   Format of the documentation you want to handle. Use the
	   --help-format option to see the list of available formats.

       -a, --addendum
	   Add a file to the resulting file (to put translator's name or a
	   section "About this translation", for example). The first line of
	   the file to insert should be a PO4A header indicating where it
	   should be added (see section HOWTO add extra text to translations
	   in po4a(7)).

       -A, --addendum-charset
	   Charset of the addenda. Note that all the addenda should be in the
	   same charset.

       -m, --master
	   File containing the master document to translate.

       -M, --master-charset
	   Charset of the file containing the document to translate.

       -l, --localized
	   File where the localized (translated) document should be written.

       -L, --localized-charset
	   Charset of the file containing the localized document.

       -p, --po
	   File from which the message catalog should be read.

       -o, --option
	   Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option
	   in the 'name=value' format. See the documentation of each plugin
	   for more information about the valid options and their meanings.

       -k, --keep
	   Minimal threshold for translation percentage to keep (i.e. write)
	   the resulting file (default: 80). I.e. by default, files have to be
	   translated at at least 80% to get written.

       -w, --width
	   Column at which we should wrap the resulting file.

       -h, --help
	   Show a short help message.

       --help-format
	   List the documentation formats understood by po4a.

       -V, --version
	   Display the version of the script and exit.

       -v, --verbose
	   Increase the verbosity of the program.

       -d, --debug
	   Output some debugging information.

Adding content (beside translations) to generated files
       To add some extra content to the generated document beside what you
       translated (like the name of the translator, or a "About this
       translation" section), you should use the --addendum option.

       The first line of the addendum must be a header indicating where to put
       it in the document (it can be before or after a given part of the
       document).  The rest of the file will be added verbatim to the
       resulting file without further processing.

       Note that if po4a-translate fails to add one of the given files, it
       discards the whole translation (because the missing file could be the
       one indicating the author, what would prevent the users to contact him
       to report bugs in the translation).

       The header has a pretty rigid syntax. For more information on how to
       use this feature and how it works, please refer to the po4a(7) man
       page.

SEE ALSO
       po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)

AUTHORS
	Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
	Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
	Martin Quinson (mquinson#debian.org)

COPYRIGHT AND LICENSE
       Copyright 2002-2012 by SPI, inc.

       This program is free software; you may redistribute it and/or modify it
       under the terms of GPL (see the COPYING file).

perl v5.16.3			  2012-05-17		     PO4A-TRANSLATE(1)
[top]

List of man pages available for Gentoo

Copyright (c) for man pages and the logo by the respective OS vendor.

For those who want to learn more, the polarhome community provides shell access and support.

[legal] [privacy] [GNU] [policy] [cookies] [netiquette] [sponsors] [FAQ]
Tweet
Polarhome, production since 1999.
Member of Polarhome portal.
Based on Fawad Halim's script.
....................................................................
Vote for polarhome
Free Shell Accounts :: the biggest list on the net